910.1 Federal Act of 29 April 1998 on Agriculture (Agriculture Act, AgricA)

910.1 Legge federale del 29 aprile 1998 sull'agricoltura (Legge sull'agricoltura, LAgr)

Art. 85 Appropriation of repaid debts and interest

1 Money repaid on loans is used by the cantonal authorities for new loans to farmers.

2 Interest paid is used, in the following order, for:

a.
covering administrative costs;
b.
covering losses incurred in granting loans;
c.
further loans to farmers.

3 If the amounts repaid and interest accruing to the cantonal authorities exceed the amount required, the FOAG may:

a.
claim the Confederation’s share back and pass it on to another canton; or
b.
make the Confederation’s share of unused funds available to the canton for investment loans.122

122 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 3463 3863; BBl 2012 2075).

Art. 85 Impiego dei rimborsi e degli interessi

1 Il Cantone reimpiega i rimborsi dei mutui per nuovi aiuti per la conduzione aziendale.

2 Gli interessi sono utilizzati nell’ordine seguente per:

a.
la copertura delle spese amministrative;
b.
la copertura delle perdite derivanti dalla concessione di mutui;
c.
la concessione di nuovi mutui.

3 Se i rimborsi e gli interessi superano il fabbisogno del Cantone, l’UFAG può provvedere affinché la quota federale dei mezzi finanziari inutilizzati:

a.
sia restituita e accordata a un altro Cantone; o
b.
sia messa a disposizione del Cantone per crediti d’investimento.121

121 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 3463 3863; FF 2012 1757).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.