1 Genetically modified agricultural products or aids to production63 may only be produced, reared, imported, released or put into circulation if the requirements of this Act and in particular those of legislation on gene technology, environmental protection, animal protection and foodstuffs are met.
2 Regardless of any further provision, in particular in legislation on gene technology, environmental protection and animal protection, the Federal Council may provide for mandatory permits or other measures for the production and sale of such goods or aids to production.
63 Term in accordance with No II 3 of the FA of 19 March 2010, in force since 1 Aug. 2010 (AS 2010 3233; BBl 2009 5435). This amendment has been made throughout the text.
2 Indipendentemente da altre eventuali disposizioni, segnatamente della legislazione
62 Nuova espr. giusta il n. II 3 della LF del 19 mar. 2010, in vigore dal 1° ago. 2010 (RU 2010 3233; FF 2009 4721). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.