1 This Ordinance comes into force on 22 June 2020 at 00.00.
2 It applies until 13 September 2020.95
3 ...96
4 The term of application of this Ordinance shall be extended to 31 December 2021, subject to paragraph 5.97
5 …98
6 The term of application of this Ordinance shall be extended to 31 December 2022, subject to paragraphs 5 and 7.99
7 Article 27a and Annex 7 apply until 31 March 2022.100
8 The period of validity of this Ordinance shall be extended to 30 June 2024.101
95 Amended by No II of the O of 12 Aug. 2020 (Requirement to wear Masks in Aircraft; Large-scale Events), in force since 15 Aug. 2020 (AS 2020 3547).
96 Repealed by No II of the O of 12 Aug. 2020 (Requirement to wear Masks in Aircraft; Large-scale Events), with effect from 15 Aug. 2020 (AS 2020 3547).
97 Inserted by No I of the O of 11 Sept. 2020 (Extension; Test Costs) (AS 2020 3695). Amended by No I of the O of 27 Oct. 2021, in force since 28 Oct. 2021 (AS 2021 634).
98 Inserted by No I of the O of 27. Okt. 2021 (AS 2021 634). Repealed by No I of the O of 21 Dec. 2022, with effect from 1 Jan. 2023 (AS 2022 838).
99 Inserted by No I of the O of 17 Dec. 2021, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2021 881).
100 Inserted by No I of the O of 17 Dec. 2021, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2021 881).
101 Inserted by No I of the O of 21 Dec. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 838).
1 La presente ordinanza entra in vigore il 22 giugno 2020 alle ore 00.00.
2 Si applica fino al 13 settembre 2020.94
3 ...95
4 La durata di validità della presente ordinanza è prorogata sino al 31 dicembre 2021, fatto salvo il capoverso 5.96
5 ...97
6 La durata di validità della presente ordinanza è prorogata sino al 31 dicembre 2022, fatti salvi i capoversi 5 e 7.98
7 L’articolo 27a e l’allegato 7 hanno effetto sino al 31 marzo 2022.99
8 La durata di validità della presente ordinanza è prorogata sino al 30 giugno 2024.100
94 Nuovo testo giusta il n. II dell’O del 12 ago. 2020 (Obbligo della mascherina negli aeromobili; grandi manifestazioni), in vigore dal 15 ago. 2020 (RU 2020 3547).
95 Abrogato dal n. II dell’O del 12 ago. 2020 (Obbligo della mascherina negli aeromobili; grandi manifestazioni), con effetto dal 15 ago. 2020 (RU 2020 3547).
96 Introdotto dal n. I dell’O dell’11 set. 2020 (Proroga; spese per i test) (RU 2020 3695). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 27 ott. 2021, in vigore dal 28 ott. 2021 (RU 2021 634).
97 Introdotto dal n. I dell’O del 27 ott. 2021 (RU 2021 634). Abrogato dal n. I dell’O del 21 dic. 2022, con effetto dal 1° gen. 2023 (RU 2022 838).
98 Introdotto dal n. I dell’O del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 881).
99 Introdotto dal n. I dell’O del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 881).
100 Introdotto dal n. I dell’O del 21 dic. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 838).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.