818.101.24 Ordinance 3 of 19 June 2020 on Measures to Combat the Coronavirus (COVID-19) (COVID-19 Ordinance 3)

818.101.24 Ordinanza 3 del 19 giugno 2020 sui provvedimenti per combattere il coronavirus (COVID-19) (Ordinanza 3 COVID-19)

Art. 24a Permitted Sars-CoV-2 rapid tests for specialist use

1 The only test systems that may be used for Sars-CoV-2 rapid tests for specialist use are those authorised in the EU for issuing the EU’s digital COVID certificate.

2 In derogation from paragraph 1, other test systems may also be used provided the Sars-CoV-2 rapid tests are carried out by laboratories licensed under Article 16 EpidA.72

71 Inserted by No I of the O of 18 Dec. 2020 (Sars-CoV-2 Rapid Tests) (AS 2020 5801). Amended by No I of the O of 25 Aug. 2021, in force since 30 Aug. 2021 (AS 2021 507).

72 Amended by No I of the O of 21 Dec. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 838).

Art. 24a Test rapidi SARS-CoV-2 ammessi per uso professionale

1 Per i test rapidi per il SARS-CoV-2 per uso professionale possono essere impiegati soltanto sistemi di test ammessi nell’UE per l’emissione del certificato COVID digitale dell’UE.

2 In deroga al capoverso 1, possono essere impiegati anche altri sistemi di test a condizione che i test rapidi SARS-CoV-2 siano eseguiti da laboratori autorizzati secondo l’articolo 16 LEp.71

70 Introdotto dal n. I dell’O del 18 dic. 2020 (Test rapidi SARS-CoV-2) (RU 2020 5801). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 25 ago. 2021, in vigore dal 30 ago. 2021 (RU 2021 507).

71 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 dic. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 838).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.