1 The administrative body for certificates of competence shall be made up of the professional associations with medical and cosmetic orientation.
2 It draws up the training programme, the examination content and the examination regulations for the certificates of competence. The training programme must provide the know-how and skills as specified in Annex 2 Number 3, and which reflect the state of the art in science and technology. The examinations must certify the acquisition of these skills and know-how.
1 L’organo responsabile degli attestati di competenza è composto dalle associazioni professionali di orientamento medico ed estetico interessate dal profilo tecnico.
2 Elabora i piani di formazione, i contenuti degli esami e i regolamenti d’esame per gli attestati di competenza. Il piano di formazione deve prevedere la trasmissione delle conoscenze e delle capacità di cui all’allegato 2 numero 3 e corrispondere allo stato della scienza e della tecnica. Gli esami devono comprovare l’ottenimento di queste conoscenze e capacità.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.