The Federal Office shall specify the minimum geodata models and representation models for geographical base data in accordance with this Ordinance for which the Federal Office is designated as the specialist authority at federal level in Annex 1 to the Geoinformation Ordinance of 21 May 200828.
27 Inserted by Annex 2 No. 11 of the O of 21 May 2008 on Geoinformation, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2809).
L’Ufficio federale stabilisce i modelli di geodati e i modelli di rappresentazione minimi per i geodati di base ai sensi della presente ordinanza per i quali è designato quale servizio specializzato della Confederazione nell’allegato 1 dell’ordinanza del 21 maggio 200829 sulla geoinformazione.
28 Introdotto dal n. 11 dell’all. 2 all’O del 21 mag. 2008 sulla geoinformazione, in vigore dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2809).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.