814.501 Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017 (RPO)

814.501 Ordinanza del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione (ORaP)

Art. 192 network for monitoring radioactivity in Switzerland

1 The FOPH shall operate an automatic network for the general monitoring of radioactivity in the environment. This network shall also measure immission levels in the vicinity of enterprises which discharge radioactive substances to the environment or could discharge larger quantities thereof.

The FOPH, in cooperation with the competent supervisory authority, shall specify requirements for the monitoring network with regard to monitoring in the vicinity of enterprises as specified in paragraph 1.

3 Enterprises where a substantial release of radioactivity cannot be ruled out shall bear the costs of purchasing and operating those monitoring stations within the automatic network which are used to monitor radioactivity in their vicinity.

The costs of purchasing equipment, excluding planning costs, are deemed to be acquisition costs. The costs of site rental, assurance of information security, maintenance and repair, and electricity are deemed to be operating costs.

The FOPH shall charge the previous year’s costs for running the relevant monitoring stations annually to the individual enterprises.

Art. 192 Rete di misurazione automatica per la sorveglianza della radioattività in Svizzera

1 L’UFSP gestisce una rete di misurazione automatica per la sorveglianza generale della radioattività nell’ambiente. Essa rileva anche le immissioni in prossimità delle aziende che immettono o possono immettere sostanze radioattive nell’ambiente in quantità elevate.

2 In collaborazione con le competenti autorità di vigilanza, l’UFSP formula i requisiti posti alla rete di misurazione per quanto riguarda la sorveglianza in prossimità delle aziende secondo il capoverso 1.

3 Le aziende per le quali non può essere escluso un rilascio elevato di radioattività assumono i costi di acquisto e di esercizio delle stazioni di misurazione della rete di misurazione automatica che servono a sorvegliare la radioattività in loro prossimità.

4 Sono considerati costi di acquisto i costi per l’acquisto degli apparecchi esclusi i costi di pianificazione. Sono considerati costi di esercizio i costi per la locazione di siti, la garanzia della sicurezza delle informazioni, la manutenzione, la riparazione e l’elettricità.

5 Ogni anno l’UFSP addebita ai singoli gestori i costi dell’anno precedente per le stazioni di misurazione a loro assegnate.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.