814.501 Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017 (RPO)

814.501 Ordinanza del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione (ORaP)

Art. 174 Training

1 Persons specified in Article 172 paragraph 1 letters b–d who work in the medical, industrial and nuclear energy sectors require recognised radiological protection training including an examination.

The FDHA, in consultation with ENSI and the DDPS, shall determine which persons require what training.

The FDHA, in consultation with ENSI and the DDPS, shall specify whether the training for persons specified in Article 172 paragraph 1 letters a and e requires recognition.

Art. 174 Formazione

1 Le persone di cui all’articolo 172 capoverso 1 lettere b−d che operano nei settori della medicina, dell’industria e degli impianti nucleari necessitano di una formazione riconosciuta in radioprotezione con esame finale.

2 Il DFI determina, d’intesa con l’IFSN e con il DDPS, quale formazione sia necessaria per quali persone.

3 Stabilisce, d’intesa con l’IFSN e con il DDPS, se sia necessario un riconoscimento della formazione per le persone di cui all’articolo 172 capoverso 1 lettere a ed e.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.