Legge del 22 marzo 1991 sulla radioprotezione (LRaP)
1 Any person who wilfully:38
shall be liable to a custodial sentence not exceeding three years or to a monetary penalty.
2 If the offender acted negligently, the penalty shall be a monetary penalty not exceeding 180 daily penalty units.39
37 Inserted by Annex No II 4 of the Nuclear Energy Act of 21 March 2003, in force since 1 Dec. 2005 (AS 2004 4719; BBl 2001 2665).
38 Amended by Art. 333 of the Criminal Code (SR 311.0) in the amended version of 13 Dec. 2002, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 3459; BBl 1999 1979).
39 Amended by Art. 333 of the Criminal Code (SR 311.0) in the amended version of 13 Dec. 2002, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 3459; BBl 1999 1979).
1 Chiunque intenzionalmente:
è punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria.38
2 Se il colpevole ha agito per negligenza, la pena è una pena pecuniaria sino a 180 aliquote giornaliere.39
37 Introdotto dal n. II 4 dell’all. alla LF del 21 mar. 2003 sull’energia nucleare, in vigore dal 1° feb. 2005 (RU 2004 4719; FF 2001 2349).
38 Nuovo testo giusta l’art. 333 del Codice penale (RS 311.0), nella versione della LF del 13 dic. 2002, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 3459; FF 2005 4197).
39 Nuovo testo giusta l’art. 333 del Codice penale (RS 311.0), nella versione della LF del 13 dic. 2002, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 3459; FF 2005 4197).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.