1 The person responsible for the new or significantly modified installation bears the costs of limiting the emission it causes.
2 If the building owner is required to take soundproofing measures according to Article 10 paragraph 1, the person responsible for the installation also bears the customary local costs proven to be due for:
3 If the building owner is required to take soundproofing measures according to Article 10 paragraph 2, the person responsible for the installation bears the customary local costs proven to be due insofar as these do not exceed those under paragraph 2. The building owner bears the remaining costs.
4 Where the need for emission limitation measures or soundproofing measures arises as a result of noise from several installations, the costs are divided among the installations in proportion to their contribution to the noise exposure level.
5 The building owner bears the costs for maintenance and renewal of the soundproofing measures.
1 Il titolare dell’impianto nuovo o modificato sostanzialmente sopporta le spese per la limitazione delle emissioni prodotte dal suo impianto.
2 Se il proprietario di un edificio deve prendere provvedimenti d’isolamento acustico ai sensi dell’articolo 10 capoverso 1, il titolare dell’impianto deve inoltre sopportare le spese debitamente giustificate, in uso localmente, per:
3 Se il proprietario dell’edificio deve prendere provvedimenti d’isolamento acustico ai sensi dell’articolo 10 capoverso 2, il titolare dell’impianto sopporta le spese debitamente giustificate, in uso localmente, solo nella misura in cui non superano quelle secondo il capoverso 2. Le altre spese sono a carico del proprietario dell’edificio.
4 Quando le limitazioni d’emissione o i provvedimenti d’isolamento acustico devono essere attuati a causa del rumore prodotto da più impianti, le spese sono ripartite in proporzione alle immissioni foniche di ciascun impianto.
5 Le spese di manutenzione e di rinnovamento dei provvedimenti d’isolamento acustico sono a carico del proprietario dell’edificio.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.