1 This Ordinance is intended to protect human beings, animals and plants, their biological communities and habitats, and the soil against harmful effects or nuisances caused by air pollution.
2 It regulates:
2 Inserted by No I of the O of 20 Nov. 1991, in force since 1 Feb. 1992 (AS 1992 124).
1 Scopo della presente ordinanza è di proteggere l’uomo, la fauna, la flora, le loro biocenosi e i loro biotopi nonché il suolo da inquinamenti dell’aria dannosi o molesti.
2 Essa regola:
3 Introdotta dal n. I dell’O del 20 nov. 1991, in vigore dal 1° feb. 1992 (RU 1992 124).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.