1 The FOEN shall enforce this Ordinance.
2 It shall check whether initial operators and traders as well as recognised inspection bodies are complying with their obligations under this Ordinance; in the case of initial operators and traders, the checks shall be risk-based.
3 The cantons are responsible for checks on initial operators of timber that is harvested in Switzerland.
1 L’UFAM esegue la presente ordinanza.
2 Esso controlla se gli operatori e i commercianti, come pure i servizi di ispezione riconosciuti, rispettano i loro impegni secondo la presente ordinanza; nel caso degli operatori e dei commercianti, il controllo avviene secondo un approccio basato sui rischi.
3 Se il legname è di provenienza nazionale, i controlli degli operatori competono ai Cantoni.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.