1 Any person wishing to import or export embryonic stem cells shall require a licence from the Federal Office.
2 Placing of items in a customs warehouse shall be deemed to constitute import.
3 An import licence shall be granted if:
4 An export licence will be granted if the conditions for the use of the embryonic stem cells in the country of destination are equivalent to those specified in this Act.
1 Chi intende importare o esportare cellule staminali embrionali necessita dell’autorizzazione dell’Ufficio.
2 Il collocamento in un deposito doganale è considerato come importazione.
3 L’autorizzazione per l’importazione è rilasciata se:
4 L’autorizzazione per l’esportazione è rilasciata se le condizioni per l’utilizzazione delle cellule staminali embrionali nel Paese destinatario sono equivalenti a quelle previste dalla presente legge.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.