1 Subject to the exceptions in paragraph 2, this Ordinance enters into force on 26 May 2021.
2 ...80
80 Repealed by No I of the O of 4 May 2022, with effect from 26 May 2022 (AS 2022 294).
1 Fatto salvo il capoverso 2, la presente ordinanza entra in vigore il 26 maggio 2021.
2 ...79
79 Abrogato dal n. I dell’O del 4 mag. 2022, con effetto dal 26 mag. 2022 (RU 2022 294).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.