1 Any person who requires a licence according to Article 8 paragraph 1 must submit an application, together with the required documents, to the licensing authority within three months after the commencement of this Act.
2 Any person who does not submit the application within the specified period must discontinue the activities concerned.
1 Chiunque abbisogna di un’autorizzazione secondo l’articolo 8 capoverso 1 deve presentare entro tre mesi dall’entrata in vigore della presente legge, all’autorità competente, la domanda con acclusi i documenti necessari.
2 Chi non presenta la domanda entro i termini fissati deve sospendere l’attività.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.