1 The Federal Office of Public Health (FOPH) shall ensure that the impact of the provisions of this Act relating to the analysis of the genetic material of embryos in vitro and their selection is evaluated.
2 The evaluation shall relate in particular to:
3 The holders of a licence in accordance with Article 8 paragraph 1 must on request provide the FOPH and the person appointed to conduct the evaluation with the data required for the evaluation in anonymised form.
4 The Federal Department of Home Affairs shall provide the Federal Council with a report on conclusion of the evaluation and make proposals for further action.
1 L’UFSP provvede affinché gli effetti delle disposizioni della presente legge che concernono l’esame del patrimonio genetico degli embrioni in vitro e la loro selezione siano valutati.
2 La valutazione riguarda in particolare:
3 I titolari dell’autorizzazione di cui all’articolo 8 capoverso 1 sono tenuti a fornire all’UFSP e alla persona incaricata di realizzare la valutazione, su richiesta e in forma anonima, i dati necessari alla valutazione.
4 Conclusa la valutazione, il Dipartimento federale dell’interno presenta un rapporto al Consiglio federale e gli sottopone proposte per il seguito.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.