784.401 Ordinance of 9 March 2007 on Radio and Television (RTVO)

784.401 Ordinanza del 9 marzo 2007 sulla radiotelevisione (ORTV)

Art. 67d Combinations of autonomous agencies of public authorities

(Art. 70 RTVA)

1 A combination of autonomous agencies of a public authority that is liable to VAT also constitutes an undertaking in terms of Article 70 paragraph 2 RTVA.

2 These combinations are governed by Article 12 paragraphs 1 and 2 VATA87 and Article 12 paragraph 1 VATO88. Article 67c paragraphs 2, 4 and 5 apply mutatis mutandis.

3 The obligation to pay is that of the public authority to which the combined units belong.

Art. 67d Riunione di servizi autonomi di collettività pubbliche

(art. 70 LRTV)

1 È considerata impresa ai sensi dell’articolo 70 capoverso 2 LRTV anche la riunione di servizi autonomi di una collettività pubblica assoggettati all’imposta sul valore aggiunto.

2 La riunione dei servizi summenzionati è retta dall’articolo 12 capoversi 1 e 2 LIVA86 e dall’articolo 12 capoverso 1 OIVA87. L’articolo 67c capoversi 2, 4 e 5 si applica per analogia.

3 L’obbligo di pagare il canone spetta alla collettività pubblica alla quale appartengono i servizi riuniti.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.