(Art. 55 para. 3, 59 para. 6 and 60 para. 4 RTVA)
1 If a telecommunications service provider broadcasts an access-entitled programme service, the following coupled services provided by the broadcaster must also be broadcast:
2 If a telecommunications service provider broadcasts a non-access-entitled programme service, the coupled services for the people with sensory disabilities as defined in Article 7 paragraph 3 and 24 paragraph 3 RTVA must also be broadcast.
3 DETEC may issue technical regulations and exempt certain technologies from the broadcasting obligation for coupled services.
62 Amended by No I of the O of 25 May 2016, in force since 1 July 2016 (AS 2016 2151).
(art. 55 cpv. 3, 59 cpv. 6 e 60 cpv. 4 LRTV)
1 Se un fornitore di servizi di telecomunicazione diffonde un programma con diritto d’accesso, l’emittente è tenuta a diffondere anche i seguenti servizi abbinati:
2 Se un fornitore di servizi di telecomunicazione diffonde un programma senza diritto d’accesso, devono essere diffusi anche i servizi abbinati per le persone affette da deficienze sensorie ai sensi degli articoli 7 capoverso 3 e 24 capoverso 3 LRTV.
3 Il DATEC può emanare prescrizioni tecniche e prevedere per determinate tecnologie eccezioni all’obbligo di diffusione per i servizi abbinati.
61 Nuovo testo giusto il n. I dell’O del 25 mag. 2016, in vigore dal 1° lug. 2016 (RU 2016 2151).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.