(Art. 11 para. 2 RTVA)
1 Advertising spots may take up a maximum of twelve minutes within one natural complete hour.26
2 For non-licensed radio programme services and for non-licensed television programme services which cannot be received abroad, no restrictions apply to the duration of advertising.
25 Amended by No I of the O of 12 March 2010, in force since 1 Apr. 2010 (AS 2010 965).
26 Amended by No I of the O of 25 May 2016, in force since 1 July 2016 (AS 2016 2151).
(art. 11 cpv. 2 LRTV)
1 Gli spot pubblicitari non devono superare 12 minuti in un’ora d’orologio.26
2 Ai programmi radiofonici senza concessione, nonché a quelli televisivi senza concessione che non possono essere captati all’estero non si applicano le restrizioni riguardo alla durata della pubblicità.
25 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 12 mar. 2010, in vigore dal 1° apr. 2010 (RU 2010 965).
26 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 25 mag. 2016, in vigore dal 1° lug. 2016 (RU 2016 2151).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.