The provisions of this chapter govern the top-level domains managed by the Confederation, as well as the management and the allocation of second-level domain names which are subordinate to them.
Le disposizioni del presente capitolo disciplinano i domini di primo livello gestiti dalla Confederazione, nonché la gestione e l’attribuzione dei nomi di dominio di secondo livello a essi subordinati.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.