1 «.ch» country domains that are transposed into another alphabet or graphic system are managed by their own specific registry. OFCOM may entrust this management to the registry of the «.ch» domain.
2 Otherwise, the provisions of this Ordinance which govern the «.ch» domain apply by analogy to the management of a transposed «.ch» domain.
1 La gestione di un dominio con codice del Paese che rappresenta la trasposizione di «.ch» in un altro alfabeto o sistema grafico spetta a un gestore del registro a parte. L’UFCOM può trasmettere questa gestione al gestore del registro del dominio «.ch».
2 Le disposizioni della presente ordinanza che disciplinano il dominio «.ch» si applicano per analogia alla gestione di un dominio «.ch» trasposto.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.