1 Any person carrying on an activity in connection with a telecommunications service shall be liable to a custodial sentence not exceeding three years or to a monetary penaltyif he:166
2 Any person who deceives a person carrying on an activity in connection with a telecommunications service into falsifying or suppressing information shall be liable to a custodial sentence not exceeding three years or to a monetary penalty.167
166 Amended by Art. 333 of the Criminal Code in the version contained in the Federal Act of 13 Dec. 2002, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 3459; BBl 1999 1979).
167 Amended by Art. 333 of the Criminal Code in the version contained in the Federal Act of 13 Dec. 2002, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 3459; BBl 1999 1979).
1 È punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria chiunque, incaricato di compiti di servizio nell’ambito delle telecomunicazioni:170
2 Chiunque, per dolo, induce una persona incaricata di compiti di servizio nell’ambito delle telecomunicazioni a contraffare o a dissimulare informazioni, è punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria.171
170 Nuovo testo giusta l’art. 333 del Codice penale , nella versione della LF del 13 dic. 2002, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 3459; FF 1999 1669).
171 Nuovo testo giusta l’art. 333 del Codice penale , nella versione della LF del 13 dic. 2002, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 3459; FF 1999 1669).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.