784.10 Telecommunications Act of 30 April 1997 (TCA)

784.10 Legge del 30 aprile 1997 sulle telecomunicazioni (LTC)

Art. 49 Falsification or suppression of information

1 Any person carrying on an activity in connection with a telecommunications service shall be liable to a custodial sentence not exceeding three years or to a monetary penaltyif he:166

a.
falsifies or suppresses information;
b.
gives any third party the opportunity to do so.

2 Any person who deceives a person carrying on an activity in connection with a telecommunications service into falsifying or suppressing information shall be liable to a custodial sentence not exceeding three years or to a monetary penalty.167

166 Amended by Art. 333 of the Criminal Code in the version contained in the Federal Act of 13 Dec. 2002, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 3459; BBl 1999 1979).

167 Amended by Art. 333 of the Criminal Code in the version contained in the Federal Act of 13 Dec. 2002, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 3459; BBl 1999 1979).

Art. 49 Contraffazione o dissimulazione di informazioni

1 È punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria chiunque, incaricato di compiti di servizio nell’ambito delle telecomunicazioni:170

a.
contraffà o dissimula informazioni;
b.
dà occasione ad altri di contraffare o dissimulare informazioni.

2 Chiunque, per dolo, induce una persona incaricata di compiti di servizio nell’ambito delle telecomunicazioni a contraffare o a dissimulare informazioni, è punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria.171

170 Nuovo testo giusta l’art. 333 del Codice penale , nella versione della LF del 13 dic. 2002, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 3459; FF 1999 1669).

171 Nuovo testo giusta l’art. 333 del Codice penale , nella versione della LF del 13 dic. 2002, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 3459; FF 1999 1669).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.