784.10 Telecommunications Act of 30 April 1997 (TCA)

784.10 Legge del 30 aprile 1997 sulle telecomunicazioni (LTC)

Art. 28b Internet domains

This Act applies to the following internet domains:

a.
the country-specific domain «.ch» and, insofar as the management of the domain is the responsibility of the Confederation, all other internet domains that designate Switzerland alphanumerically, including transpositions in other alphabets or graphical systems;
b.
generic domains, if Swiss public corporations are responsible for their management;
c.
generic domains, if persons resident or with registered office in Switzerland are responsible for their management;
d.
generic domains which, because of their name, are of particular political, cultural, geographical or religious significance for Switzerland.

91 Inserted by No I of the FA of 22 March 2019, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 6159; BBl 2017 6559).

Art. 28b Domini Internet

La presente legge si applica ai seguenti domini Internet:

a.
il dominio con codice del Paese «.ch» e qualsiasi altro dominio Internet la cui gestione è di competenza della Confederazione e la cui indicazione alfanumerica o la cui trasposizione in altri alfabeti o sistemi grafici faccia riferimento alla Svizzera;
b.
i domini generici la cui gestione è di competenza degli enti svizzeri di diritto pubblico;
c.
i domini generici la cui gestione è di competenza di privati con domicilio o sede in Svizzera;
d.
i domini generici che, in virtù della loro denominazione, rivestono un’importanza particolare per la Svizzera sotto il profilo politico, culturale, geografico o religioso.

93 Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6159; FF 2017 5599).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.