780.11 Ordinance of 15 November 2017 on the Surveillance of Post and Telecommunications (SPTO)

780.11 Ordinanza del 15 novembre 2017 sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (OSCPT)

Art. 34 Declaration of invalidity of the confirmation of ability to provide information and conduct surveillance

The PTSS shall immediately declare a confirmation of ability to provide information and conduct surveillance that has already been issued to be invalid for the relevant types of information or surveillance if:

a.
the provider gives notice that it can no longer provide information or conduct surveillance;
b.
the provider is unable on two or more occasions to deliver data, provide information or conduct surveillance;
c.
the information on the provider that underlies the confirmation is untrue.

Art. 34 Annullamento dell’attestato della disponibilità a informare e sorvegliare

Il Servizio SCPT annulla immediatamente un attestato della disponibilità a informare e sorvegliare per i tipi di informazioni e di sorveglianza in questione, se:

a.
il fornitore comunica che non può più garantire la disponibilità a informare e sorvegliare;
b.
il fornitore non è in grado, in più casi, di garantire il trasferimento dei dati e la disponibilità a informare e sorvegliare;
c.
le dichiarazioni del fornitore su cui si basa l’attestato non corrispondono a verità.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.