780.11 Ordinance of 15 November 2017 on the Surveillance of Post and Telecommunications (SPTO)
780.11 Ordinanza del 15 novembre 2017 sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (OSCPT)
Art. 34 Declaration of invalidity of the confirmation of ability to provide information and conduct surveillance
The PTSS shall immediately declare a confirmation of ability to provide information and conduct surveillance that has already been issued to be invalid for the relevant types of information or surveillance if:
- a.
- the provider gives notice that it can no longer provide information or conduct surveillance;
- b.
- the provider is unable on two or more occasions to deliver data, provide information or conduct surveillance;
- c.
- the information on the provider that underlies the confirmation is untrue.
Art. 34 Annullamento dell’attestato della disponibilità a informare e sorvegliare
Il Servizio SCPT annulla immediatamente un attestato della disponibilità a informare e sorvegliare per i tipi di informazioni e di sorveglianza in questione, se:
- a.
- il fornitore comunica che non può più garantire la disponibilità a informare e sorvegliare;
- b.
- il fornitore non è in grado, in più casi, di garantire il trasferimento dei dati e la disponibilità a informare e sorvegliare;
- c.
- le dichiarazioni del fornitore su cui si basa l’attestato non corrispondono a verità.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.