780.11 Ordinance of 15 November 2017 on the Surveillance of Post and Telecommunications (SPTO)

780.11 Ordinanza del 15 novembre 2017 sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (OSCPT)

Art. 23 Assistance in providing information and conducting surveillance activities

If third parties are engaged by the provider to assist in providing information or conducting surveillance activities, they shall be subject to the same requirements as the provider. The provider remains responsible for providing information and conducting the surveillance activities ordered to the extent specified; in particular it shall take the measures required to ensure that suitable contact persons for providing information and conducting the surveillance activities ordered are available to the PTSS at all times. Both the provider assigned the task by the PTSS and its assistants serve as contact points for the PTSS.

Art. 23 Ausiliari per la fornitura di informazioni o l’esecuzione di sorveglianze

I terzi a cui ricorre il fornitore come ausiliari per la fornitura di informazioni o l’esecuzione di sorveglianze sottostanno alle stesse prescrizioni del fornitore. Quest’ultimo rimane responsabile della fornitura di informazioni e dell’esecuzione delle sorveglianze ordinate nel quadro prestabilito; in particolare adotta le misure necessarie affinché vi siano sempre a disposizione del Servizio SCPT interlocutori adeguati per la fornitura di informazioni o l’esecuzione delle sorveglianze ordinate. Sia il fornitore incaricato dal Servizio SCPT sia gli ausiliari fungono da interlocutori del Servizio SCPT.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.