780.11 Ordinance of 15 November 2017 on the Surveillance of Post and Telecommunications (SPTO)
780.11 Ordinanza del 15 novembre 2017 sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (OSCPT)
Art. 16 Types of surveillance
The following types of surveillance may be ordered:
- a.
- the interception of postal deliveries (real time-surveillance; Surveillance Type PO_1_RT_INTERCEPTION);
- b.
- the provision of the following secondary telecommunications data (real-time surveillance; Surveillance Type PO_2_RT_DELIVERY), insofar as they are available:
- 1.
- the addressee,
- 2.
- the sender,
- 3.
- the type,
- 4.
- the mailing location,
- 5.
- the delivery status,
- 6.
- the recipient’s signature;
- c.
- the provision of the following secondary telecommunications data (retroactive surveillance; Surveillance Type PO_3_HD):
- 1.
- for postal deliveries with proof of delivery: the recipient and the sender as well as the type, the mailing location and the delivery status of the postal delivery, if available,
- 2.
- if the PSP has recorded any additional secondary telecommunications data: all available data.
Art. 16 Tipi di sorveglianza
Possono essere ordinati i tipi di sorveglianza seguenti:
- a.
- l’intercettazione degli invii postali (sorveglianza in tempo reale; tipo di sorveglianza PO_1_RT_INTERCEPTION);
- b.
- la trasmissione dei seguenti metadati relativi alla corrispondenza postale (sorveglianza in tempo reale; tipo di sorveglianza PO_2_RT_DELIVERY), purché siano disponibili:
- 1.
- il destinatario degli invii postali,
- 2.
- il mittente degli invii postali,
- 3.
- la natura degli invii postali,
- 4.
- il luogo di spedizione degli invii postali,
- 5.
- lo stadio a cui si trovano gli invii postali,
- 6.
- la firma del ricevente;
- c.
- la trasmissione dei seguenti metadati (sorveglianza retroattiva; tipo di sorveglianza PO_3_HD):
- 1.
- per gli invii postali con giustificativo di distribuzione: il ricevente, il mittente e, se i relativi dati sono disponibili, la natura, il luogo di spedizione, come pure lo stadio a cui si trova l’invio postale,
- 2.
- se il FSP registra altri metadati: tutti i dati disponibili.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.