780.11 Ordinance of 15 November 2017 on the Surveillance of Post and Telecommunications (SPTO)

780.11 Ordinanza del 15 novembre 2017 sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (OSCPT)

Art. 16 Types of surveillance

The following types of surveillance may be ordered:

a.
the interception of postal deliveries (real time-surveillance; Surveillance Type PO_1_RT_INTERCEPTION);
b.
the provision of the following secondary telecommunications data (real-time surveillance; Surveillance Type PO_2_RT_DELIVERY), insofar as they are available:
1.
the addressee,
2.
the sender,
3.
the type,
4.
the mailing location,
5.
the delivery status,
6.
the recipient’s signature;
c.
the provision of the following secondary telecommunications data (retroactive surveillance; Surveillance Type PO_3_HD):
1.
for postal deliveries with proof of delivery: the recipient and the sender as well as the type, the mailing location and the delivery status of the postal delivery, if available,
2.
if the PSP has recorded any additional secondary telecommunications data: all available data.

Art. 16 Tipi di sorveglianza

Possono essere ordinati i tipi di sorveglianza seguenti:

a.
l’intercettazione degli invii postali (sorveglianza in tempo reale; tipo di sorveglianza PO_1_RT_INTERCEPTION);
b.
la trasmissione dei seguenti metadati relativi alla corrispondenza postale (sorveglianza in tempo reale; tipo di sorveglianza PO_2_RT_DELIVERY), purché siano disponibili:
1.
il destinatario degli invii postali,
2.
il mittente degli invii postali,
3.
la natura degli invii postali,
4.
il luogo di spedizione degli invii postali,
5.
lo stadio a cui si trovano gli invii postali,
6.
la firma del ricevente;
c.
la trasmissione dei seguenti metadati (sorveglianza retroattiva; tipo di sorveglianza PO_3_HD):
1.
per gli invii postali con giustificativo di distribuzione: il ricevente, il mittente e, se i relativi dati sono disponibili, la natura, il luogo di spedizione, come pure lo stadio a cui si trova l’invio postale,
2.
se il FSP registra altri metadati: tutti i dati disponibili.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.