1 The Federal Council shall regulate how providers of telecommunications services must record the data pursuant to Article 21 paragraph 1 letter a and Article 22 paragraph 2 first sentence.
2 It shall regulate the form and retention of information requests.
3 It may provide that the data referred to in Articles 21 and 22 be made accessible online at all times to the authorities referred to in Article 15.39
39 Amended by No I 9 of the FA of 19 March 2021 on Administrative Facilitations and a Relief of the Federal Budget, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2021 654; BBl 2020 6985).
1 Il Consiglio federale stabilisce le modalità secondo cui i fornitori di servizi di telecomunicazione rilevano i dati di cui agli articoli 21 capoverso 1 lettera a e 22 capoverso 2 primo periodo.
2 Stabilisce la forma e le modalità di conservazione delle domande di informazioni.
3 Può prevedere che le autorità di cui all’articolo 15 abbiano accesso in ogni momento mediante procedura di richiamo ai dati di cui agli articoli 21 e 22.39
39 Nuovo testo giusta il n. I 9 della LF del 19 mar. 2021 concernente agevolazioni amministrative e misure di sgravio del bilancio della Confederazione, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 654; FF 2020 6109).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.