732.12

Safeguards Ordinance of 4 June 2021 (SaO)

732.12 Ordinanza del 4 giugno 2021 sull'applicazione delle salvaguardie

Art. 5 Safeguards officer

1 The holder of an operating licence under Article 19 NEA (licence holder) shall appoint a person (to be) responsible for safeguards, together with a deputy (safeguards officers) and entrust them with the necessary competencies and provide them with the required resources.

2 The safeguards officers must be familiar with the obligations associated with the relevant treaties and agreements between Switzerland and the IAEA.

3 The appointments require the written consent of the SFOE. The SFOE may assess the suitability of the persons to be appointed.

Art. 5 Responsabili delle salvaguardie

1 Il titolare di una licenza d’esercizio ai sensi dell’articolo 19 LENu (titolare della licenza) designa una persona responsabile delle misure di salvaguardia e un supplente (responsabili delle salvaguardie) cui attribuisce le competenze e i mezzi necessari.

2 I responsabili delle salvaguardie devono conoscere gli obblighi derivanti dagli accordi e dalle intese pertinenti conclusi tra la Svizzera e l’AIEA.

3 Le nomine necessitano dell’approvazione scritta dell’UFE. A tal fine l’UFE può verificare l’idoneità delle persone nominate.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.