The Federal Office is responsible for:
13 Inserted by Annex 8 No I of the Goods Control Ordinance of 3 June 2016, in force since 1 July 2016 (AS 2016 2195).
14 Amended by No I of the O of 1. Nov. 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 7107).
L’Ufficio federale è competente per il rilascio:
13 Introdotta dall’all. 8 n. 1 dell’O del 3 giu. 2016 sul controllo dei beni a duplice impiego, in vigore dal 1° lug. 2016 (RU 2016 2195).
14 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 1° nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 7107).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.