1 After the decommissioning activities have been completed in accordance with the applicable regulations, the Department shall verify that the installation no longer represents a radiological risk and is thus no longer subject to the provisions of nuclear energy legislation.
2 The company that was ordered to decommission the nuclear installation may only be liquidated with the prior consent of the Department.
1 Quando i lavori di disattivazione sono terminati in modo regolare, il Dipartimento accerta che l’impianto non costituisce più una fonte radiologica di pericolo e che quindi non sottostà più alla legislazione sull’energia nucleare.
2 La società tenuta alla disattivazione può sciogliersi soltanto con il consenso del Dipartimento.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.