721.101 Federal Act of 1 October 2010 on Water Retaining Facilities (Water Retaining Facilities Act, WRFA)

721.101 Legge federale del 1° ottobre 2010 sugli impianti di accumulazione (LImA)

Art. 12 Protection of the population in the event of an emergency

1 In the event of an emergency, with the aid of the available civil protection instruments and structures, the federal government, cantons and communes are responsible for distributing instructions to the population concerning the behaviour they should adopt and, if necessary, for their evacuation.

2 In the event of a military threat, the authority designated by the Federal Council may issue special instructions.

Art. 12 Protezione della popolazione in caso d’emergenza

1 In caso d’emergenza la Confederazione, i Cantoni e i Comuni provvedono, mediante i mezzi e le strutture della protezione della popolazione, alla diffusione di istruzioni sul comportamento da adottare e all’eventuale evacuazione della popolazione.

2 L’organo designato dal Consiglio federale può prendere provvedimenti speciali in caso di minaccia militare.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.