641.711 Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO2 Emissions (CO2 Ordinance)

641.711 Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO2 (Ordinanza sul CO2)

Art. 47 Eligibility for admission

Installation and aircraft operators participating in the Swiss and the EU emissions trading systems and companies from the European Economic Area (EEA) admitted to bid in auctions in the European Union are eligible for admission to the auction of emission allowances provided they have an account in accordance with Article 57.

Art. 48 Svolgimento dell’asta

1 L’UFAM vende all’asta regolarmente:

a.152
i diritti di emissione a disposizione per gli impianti del relativo anno che non vengono assegnati a titolo gratuito;
b.153
il 15 per cento dei diritti di emissione disponibili annualmente per gli aeromobili secondo l’allegato 15 numero 3.

1bis La quantità dei diritti di emissione da vendere all’asta secondo il capoverso 1 lettera a viene ridotta del 50 per cento se la differenza tra l’offerta di diritti di emissione per impianti e la domanda di diritti di emissione per impianti (quantità in circolazione) corrisponde a oltre il 50 per cento della quantità massima di diritti di emissione disponibili nell’anno precedente conformemente all’articolo 45 capoverso 1. Il calcolo della quantità in circolazione viene effettuato secondo quanto previsto nell’allegato 8 numero 2. 154

2 L’UFAM può interrompere l’asta senza aggiudicazioni, se:

a.
vi è il sospetto di accordi in materia di concorrenza o pratiche illecite da parte di partecipanti all’asta che dominano il mercato;
b.
il prezzo d’aggiudicazione nel periodo dell’asta si discosta significativamente dal prezzo rilevante nel mercato secondario nell’Unione europea; o
c.
rischi di sicurezza o altre ragioni mettono in pericolo il regolare svolgimento dell’asta.

3 L’UFAM deve segnalare ogni sospetto secondo il capoverso 2 lettera a alle autorità in materia di concorrenza.

4 Nel caso un’asta sia interrotta per motivi di cui al capoverso 2 o la quantità di diritti di emissione messi all’asta non sia richiesta completamente, i diritti di emissione rimanenti saranno messi all’asta in seguito.

5 I diritti di emissione non assegnati a un’asta sono cancellati a conclusione del periodo d’impegno.

6 L’UFAM può affidare l’asta ad organizzazioni private.

152 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 24 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 859).

153 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 4 mag. 2022, in vigore dal 1° giu. 2022 (RU 2022 311).

154 Introdotto dal n. I dell’O del 24 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 859).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.