641.711 Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO2 Emissions (CO2 Ordinance)

641.711 Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO2 (Ordinanza sul CO2)

Art. 124 Portion of the revenue for the business community

1 The portion of the levy revenue for the business community (portion of the revenue for the business community) includes the portion of the collection year’s estimated annual revenue for the business community and the difference from the amount estimated two years earlier and the amount of unused funds in accordance with Article 34 paragraph 4 of the CO2 Act minus the public’s share of the funds not used two years earlier in accordance with Article 34 paragraph 4 of the CO2 Act.328

2 The estimated annual revenue equals the anticipated receipts plus positive or minus negative interest as of 31 December.

328 Amended by No I of the O of 1 Nov. 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6753).

Art. 124 Quota spettante all’economia

1 La quota dei proventi della tassa spettante all’economia (quota di proventi spettante all’economia) comprende la quota dei proventi annui stimati spettante all’economia per l’anno di riscossione e la differenza rispetto alla quota stimata due anni prima nonché le risorse secondo l’articolo 34 capoverso 4 della legge sul CO2 non impiegate, dedotta la quota spettante alla popolazione delle risorse secondo l’articolo 34 capoverso 4 della legge sul CO2 non impiegate due anni prima.329

2 La stima del prodotto annuo si basa su una previsione di entrata al 31 dicembre, compresi gli interessi attivi e dedotti gli interessi passivi.

329 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 1° nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6753).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.