1 A refund application may cover a period from 1–12 months.
2 It must be submitted within three months of the end of the fiscal year.
3 For thermal fuels that have not been used for more than two years before the application has been submitted, there may no longer be a claim for refund.
1 Una domanda di restituzione può contemplare un periodo di 1–12 mesi.
2 Deve essere presentata entro tre mesi dalla chiusura dell’anno d’esercizio.
3 Non sussiste più alcun diritto alla restituzione per combustibili che oltre due anni prima della presentazione della domanda sono stati utilizzati a scopo non energetico.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.