(Art. 37 para. 1–4 VAT Act)
1 Taxable persons must report their business activities at the net tax rates approved by the FTA.
2 If a business activity ceases or a new business activity is begun or if the turnover shares of the business activities change in such a way that a new allocation of the net tax rates becomes necessary, the taxable person must contact the FTA.
3 Taxable persons for whom two different net tax rates have been approved must record the revenues for each of the net tax rates separately.
(art. 37 cpv. 1–4 LIVA)
1 I contribuenti devono conteggiare le loro attività alle aliquote saldo autorizzate dall’AFC.
2 Se cessa o inizia un’attività o le quote di cifra d’affari delle attività cambiano a tal punto da rendere necessaria una nuova attribuzione delle aliquote saldo, il contribuente deve mettersi in contatto con l’AFC.
3 I contribuenti ai quali sono state concesse due distinte aliquote saldo devono contabilizzare separatamente i proventi afferenti a ognuna delle due aliquote saldo.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.