The Swiss Federal Council,
based on the War Materiel Act of 13 December 19961 (WMA),
Article 150a paragraph 2 letter c of the Armed Forces Act of 3 February 19952
and Article 43 of the Government and Administration Organisation Act of
21 March 19973,4
ordains:
1 AS 514.51
4 Amended by No I of the O of 21 Nov. 2001, in force since 1 March 2002 (AS 2002 312).
Il Consiglio federale svizzero,
vista la legge del 13 dicembre 19961 sul materiale bellico (LMB);
visto l’articolo 150a capoverso 2 lettera c della legge del 3 febbraio 19952
sull’esercito e sull’amministrazione militare; e
visto l’articolo 43 della legge del 21 marzo 19973 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione,4
ordina:
4 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 nov. 2001, in vigore dal 1° mar. 2002 (RU 2002 312).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.