451 Federal Act of 1 July 1966 on the Protection of Nature and Cultural Heritage (NCHA)

451 Legge federale del 1o luglio 1966 sulla protezione della natura e del paesaggio (LPN)

Art. 23j

1 The Confederation shall award a park label to the park authority on the recommendation of the cantons provided:

a.
the long term existence of the park is guaranteed through appropriate measures;
b.
the requirements of Articles 23f, 23g or 23h and of Articles 23e, 23i paragraph 2 and 23l letters a and b are fulfilled.

2 The authority for a park with the park label shall on application award a product label to the persons and businesses that manufacture products or provide services in the park in a sustainable manner in order to designate these products or services.

3 The park label and product label are awarded for a limited period.

Art. 23j

1 Su richiesta del Cantone, la Confederazione conferisce agli enti responsabili di un parco il marchio Parco se il parco:

a.
viene tutelato a lungo termine con misure adeguate;
b.
è conforme ai requisiti di cui agli articoli 23f, 23g o 23h e agli articoli 23e, 23i cpv. 2 e 23l lettere a e b.

2 Gli enti responsabili di un parco al quale è stato attribuito il marchio Parco conferiscono, su richiesta, alle persone e alle aziende che vi producono beni o vi forniscono servizi conformi ai principi dello sviluppo sostenibile un marchio Prodotto per contrassegnare tali beni e servizi.

3 Il marchio Parco e il marchio Prodotto sono conferiti a tempo determinato.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.