1 The cantons shall have a right of appeal against rulings issued by federal authorities under Article 12 paragraph 1.
2 The Federal Office concerned shall have a right of appeal against cantonal rulings under Article 12 paragraph 1; it may make use of the rights of recourse under federal and cantonal law.
39 Inserted by No II 1 of the FA of 20. Dec. 2006, in force since 1 July 2007 (AS 2007 2701; BBl 2005 5351 5391).
1 I Cantoni sono legittimati a ricorrere contro le decisioni delle autorità federali conformemente all’articolo 12 capoverso 1.
2 L’Ufficio federale competente è legittimato a ricorrere contro le decisioni cantonali conformemente all’articolo 12 capoverso 1; può avvalersi dei rimedi giuridici del diritto federale e cantonale.
39 Introdotto dal n. II 1 della LF del 20 dic. 2006, in vigore dal 1° lug. 2007 (RU 2007 2701; FF 2005 4777 4817).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.