420.11 Ordinance of 29 November 2013 the Federal Act on the Promotion of Research and Innovation (Research and Innovation Promotion Ordinance, RIPO)

420.11 Ordinanza del 29 novembre 2013 relativa alla legge federale sulla promozione della ricerca e dell'innovazione (Ordinanza sulla promozione della ricerca e dell'innovazione, O-LPRI)

Art. 23 Further conditions for contributions to centres of technological excellence

The following further conditions apply for the granting of funding to centres of technological excellence that are founding start-ups in the context of their tasks under Article 15 paragraph 4 letter a RIPA, or that are participating in their founding:

a.
The centre of technological excellence founds its own start-up or participates in the founding of a start-up only if the technologies concerned (products or processes) can be developed or improved in the context of its research programme.
b.
It founds its own start-up only if the industry partner involved in the research programme under letter a waives its claim to the commercial exploitation of intellectual property rights.
c.
It provides neither payments for the start-up nor payments in kind that have not yet been made. However, it may carry over any intellectual property rights and associated rights of use generated in the relevant research project to the start-up in question free of charge.
d.
It discloses income from the sale of patents, licence payments and the sale of shares in the start-up, and demonstrably invests it in regular operations.

Art. 23 Ulteriori condizioni per i sussidi ai centri di competenza per la tecnologia

Per la concessione di sussidi ai centri di competenza per la tecnologia che, nell’ambito dei loro compiti secondo l’articolo 15 capoverso 4 lettera a LPRI, fondano proprie start-up o partecipano alla loro creazione valgono inoltre le seguenti condizioni:

a.
il centro di competenza per la tecnologia fonda start-up proprie o partecipa alla creazione di start-up solo se la tecnologia impiegata (prodotti o processi) è stata sviluppata o migliorata nell’ambito di uno dei suoi programmi di ricerca;
b.
fonda start-up proprie solo se le imprese partner che hanno partecipato al programma di ricerca secondo la lettera a rinunciano alla valorizzazione economica della proprietà intellettuale che ne deriva;
c.
non fornisce alla start-up né prestazioni in denaro né prestazioni in natura non indennizzate. In compenso, può attribuire a titolo gratuito alla singola start-up la proprietà intellettuale derivante dal progetto di ricerca determinante e i relativi diritti di utilizzazione;
d.
documenta un reddito derivante dalla vendita di brevetti, dai pagamenti delle licenze e dalle alienazioni di partecipazioni a start-up e il suo investimento nella gestione ordinaria.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.