414.20 Federal Act of 30 September 2011 on Funding and Coordination of the Swiss Higher Education Sector (Higher Education Act, HEdA)

414.20 Legge federale del 30 settembre 2011 sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero (LPSU)

Art. 3 Objectives

As part of its cooperation activities within the higher education sector, the Confederation shall pursue the following objectives in particular:

a.
establishing general conditions that favour high-quality teaching and research;
b.
fostering a higher education sector comprised of different but equivalent types of higher education institutions;
c.
working to raise the profile of higher education institutions and encourage competition, particularly with regards to research;
d.
crafting a coherent Swiss higher education policy that is aligned with the federal policy to encourage research and innovation;
e.
achieving permeability and mobility between higher education institutions;
f.
creating uniform study structures, study levels and transitions and ensuring mutual recognition of qualifications;
g.
providing funding to higher education institutions on the basis of uniform and performance-based principles;
h.
ensuring coordination of the entire Swiss higher education sector and allocating tasks in particularly costly areas;
i.
avoiding competitive distortions between higher education institutions and professional education institutions with regard to the provision of services and continuing education and training courses.

Art. 3 Obiettivi

Nell’ambito della cooperazione nel settore universitario, la Confederazione persegue in particolare gli obiettivi seguenti:

a.
creare condizioni quadro favorevoli a un insegnamento e a una ricerca di elevata qualità;
b.
creare uno spazio universitario comprendente scuole universitarie dello stesso livello, ma di tipo diverso;
c.
promuovere lo sviluppo dei profili delle scuole universitarie e la concorrenza, in particolare nel campo della ricerca;
d.
elaborare una politica universitaria nazionale coerente e in armonia con la politica federale di promozione della ricerca e dell’innovazione;
e.
garantire la permeabilità e la mobilità tra le scuole universitarie;
f.
unificare le strutture, i livelli di studio e i passaggi da un livello all’altro, nonché garantire il riconoscimento reciproco dei diplomi;
g.
finanziare le scuole universitarie secondo principi unitari e orientati alle prestazioni;
h.
provvedere al coordinamento della politica universitaria a livello nazionale e alla ripartizione dei compiti nei settori con costi particolarmente onerosi;
i.
prevenire le distorsioni della concorrenza tra gli istituti accademici e gli operatori della formazione professionale superiore per quanto riguarda i servizi e le offerte di formazione continua.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.