414.20 Federal Act of 30 September 2011 on Funding and Coordination of the Swiss Higher Education Sector (Higher Education Act, HEdA)

414.20 Legge federale del 30 settembre 2011 sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero (LPSU)

Art. 21 Swiss Accreditation Council

1 The Swiss Accreditation Council comprises 15–20 independent members; these members represent in particular higher education institutions, professional organisations, students, mid-level faculty as well as professors and lecturers. Teaching and research fields at higher education institutions as well as gender must be adequately represented. A minority of at least five members must be mainly involved in activities abroad.

2 On the basis of the Cooperation Agreement, the Higher Education Council elects Accreditation Council members for a four-year term of office. Each member may only be re-elected once.

3 On the basis of the Cooperation Agreement, the Accreditation Council decides on accreditation in accordance with this Act.

4 It is independent.

5 It organises itself. It issues its own Organisational Regulations; these Organisational Regulations require approval by the Higher Education Council.

6 The Swiss Accreditation Council manages its own budget and the budget of the Swiss Accreditation Agency; each maintain their own accounting records.

7 It may recognise other Swiss or foreign accreditation agencies.

8 At the request of the Director of the Swiss Accreditation Agency, it issues Organisational Regulations for the Swiss Accreditation Agency; these Organisational Regulations require approval by the Higher Education Council.

Art. 21 Consiglio svizzero di accreditamento

1 Il Consiglio svizzero di accreditamento è composto di 15–20 membri indipendenti; essi rappresentano in particolare le scuole universitarie, il mondo del lavoro, gli studenti, il corpo intermedio e il corpo insegnante. I settori dell’insegnamento e della ricerca delle scuole universitarie e i due sessi devono essere adeguatamente rappresentati. Una minoranza di almeno cinque membri deve svolgere le proprie attività principalmente all’estero.

2 In virtù della Convenzione sulla cooperazione, il Consiglio delle scuole universitarie elegge i membri del Consiglio svizzero di accreditamento per un periodo di quattro anni. È ammessa un’unica rielezione.

3 Il Consiglio svizzero di accreditamento decide, in virtù della Convenzione sulla cooperazione, in merito agli accreditamenti secondo la presente legge.

4 Esso non sottostà a istruzioni.

5 Il Consiglio svizzero di accreditamento si organizza da sé. Si dota di un regolamento di organizzazione che necessita dell’approvazione del Consiglio delle scuole universitarie.

6 Il Consiglio svizzero di accreditamento dispone di preventivi distinti per sé e per l’Agenzia svizzera di accreditamento e tiene contabilità proprie separate.

7 Il Consiglio svizzero di accreditamento può riconoscere altre agenzie di accreditamento, in Svizzera o all’estero.

8 Su proposta del direttore dell’Agenzia svizzera di accreditamento, il Consiglio svizzero di accreditamento emana un regolamento di organizzazione per l’Agenzia svizzera di accreditamento; tale regolamento necessita dell’approvazione del Consiglio delle scuole universitarie.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.