412.101 Ordinance of 19 November 2003 on Vocational and Professional Education and Training (Vocational and Professional Education and Training Ordinance, VPETO)

412.101 Ordinanza del 19 novembre 2003 sulla formazione professionale (OFPr)

Art. 71 SERI

(Art. 65 VPETA)

1 SERI shall implement this Ordinance, unless responsibility for implementation is assigned elsewhere.

2 SERI shall act as the point of contact for the mutual recognition of qualifications by virtue of the following international agreements:

a.
Bilateral Agreement of 21 June 199952 between the Swiss Confederation and the European Union and its Member States on the Free Movement of Persons;
b.
Convention of 4 January 196053 Establishing the European Free Trade Association.

Art. 71 SEFRI

(art. 65 LFPr)

1 La SEFRI esegue la presente ordinanza sempreché la competenza non sia altrimenti disciplinata.

2 La SEFRI è l’organo di contatto per il mutuo riconoscimento dei diplomi nell’ambito dell’esecuzione dei seguenti accordi internazionali:

a.
Accordo del 21 giugno 199953 tra la Confederazione Svizzera, da una parte, e la Comunità europea ed i suoi Stati membri, dall’altra, sulla libera circolazione delle persone;
b.
Convenzione del 4 gennaio 196054 istitutiva dell’Associazione europea di libero scambio.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.