412.101 Ordinance of 19 November 2003 on Vocational and Professional Education and Training (Vocational and Professional Education and Training Ordinance, VPETO)

412.101 Ordinanza del 19 novembre 2003 sulla formazione professionale (OFPr)

Art. 68 Request for mandatory status

(Art. 60 VPETA)40

1 Requests to make a VPET fund mandatory may be submitted by:

a.
professional organisations whose activities are carried out at national level, for the whole of Switzerland and for all companies in a given economic branch; or
b.
professional organisations whose activities are carried out at regional level for the companies in the given economic branch in the corresponding region.

2 The request shall be sent to SERI in writing and shall include the following information:

a.
measures to be encouraged;
b.
how contributions to the fund shall be obtained;
c.
name of the branch;
d.
if necessary, regional boundaries;
e.
distinction between the services to be rendered by the fund in question compared to other VPET funds.

3 The professional organisation is deemed to have its own training institutions for the purposes of Article 60 paragraph 4 letter b VPETA when it directly or indirectly offers VET, professional education and/or CET courses in the economic branch.

4 – 7 …41

40 Inserted by No I of the O of 3 Dec. 2010, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 6005).

41 Repealed by No I of the O of 3 Dec. 2010, with effect from 1 Jan. 2011 (AS 2010 6005).

Art. 68

(art. 60 LFPr)

1 Le richieste di dichiarazione di obbligatorietà della partecipazione a un fondo per la formazione professionale sono presentate da:

a.
organizzazioni del mondo del lavoro d’importanza nazionale e attive su tutto il territorio del Paese, per tutte le aziende del ramo;
b.
organizzazioni del mondo del lavoro attive a livello regionale, per le aziende del ramo della loro regione.

2 La domanda è presentata per scritto alla SEFRI e contiene segnatamente le seguenti indicazioni:

a.
i provvedimenti da incoraggiare;
b.
la modalità di riscossione del contributo;
c.
la designazione del ramo;
d.
se del caso, la delimitazione regionale;
e.
la delimitazione delle prestazioni in rapporto ad altri fondi per la formazione professionale.

3 L’organizzazione dispone di una propria istituzione di formazione ai sensi dell’articolo 60 capoverso 4 lettera b LFPr, se propone direttamente un’offerta che si occupa prevalentemente di formazione e di formazione continua nel ramo o se partecipa a una simile offerta.

4 a 742

41 Introdotta dal n. I dell’O del 3 dic. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 6005).

42 Abrogati dal n. I dell’O del 3 dic. 2010, con effetto dal 1° gen. 2011 (RU 2010 6005).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.