1 Specific activities that serve the public interest include the following:
2 Subsidies for public-interest services shall only be paid if the services are planned for the long-term, and require particular financial support in order to be provided.
3 The Federal Council may decide that other services in the public interest qualify for subsidies.
4 The Federal Council shall establish the criteria for the granting of subsidies.
1 Per prestazioni particolari di interesse pubblico s’intendono segnatamente:
2 I contributi a favore di prestazioni d’interesse pubblico sono concessi unicamente per prestazioni a lungo termine che non potrebbero essere fornite senza incentivi speciali.
3 Il Consiglio federale può prevedere altre prestazioni d’interesse pubblico per le quali possono essere concessi contributi.
4 Stabilisce i criteri per la concessione dei contributi.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.