The Federal Assembly of the Swiss Confederation,
based on the Articles 60 paragraph 1 and 121 paragraph 1 the Federal Constitution1,
having considered the report of the Committee for Legal Affairs of the National Council dated 29 October 20022
and the opinion of the Federal Council dated 9 December 20023,
decrees:
L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
visti gli articoli 60 capoverso 1 e 121 capoverso 1 della Costituzione federale1;
visto il rapporto della Commissione degli affari giuridici del Consiglio nazionale
del 29 ottobre 20022;
visto il parere del Consiglio federale del 9 dicembre 20023,
decreta:
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.