1 The Committee shall make its decisions according to the law and on an equitable basis and in accordance with its appraisal of the particular circumstances of each case.
2 If it establishes that a specific conviction falls within the terms of Articles 1 and 2, it shall give notice of the reasons for its decision in a suitable manner. Such notice may not be given without the consent of the applicant.
3 The decisions of the Committee are final.
1 La Commissione decide secondo il diritto e l’equità e prendendo in considerazione le circostanze particolari del singolo caso.
2 Se accerta che una data sentenza penale rientra nel campo d’applicazione degli articoli 1 e 2, la Commissione pubblica in modo adeguato il dispositivo della propria decisione. La pubblicazione è subordinata all’approvazione del richiedente.
3 Le decisioni della Commissione sono di ultima istanza.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.