1 If a submission that has been withdrawn or rejected due to lack of jurisdiction is filed again with the competent conciliation authority or court within one month of withdrawal or the declaration of non-admissibility, the date of the first filing is deemed to be the date of pendency.
2 The same applies if the claim was not filed under the proper procedure.
3 The special statutory deadlines for filing actions under the DEBA31 are reserved.
1 Il deposito dell’istanza di conciliazione, della petizione, dell’istanza introduttiva del giudizio o della richiesta comune di divorzio determina la pendenza della causa.
2 Alle parti è data conferma del ricevimento dell’atto.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.