1 If the conditions for a divorce at joint request are fulfilled, the court shall decree the divorce and approve the agreement.
2 If the effects of the divorce remain disputed, the proceedings shall be continued with regard to these effects under adversarial procedure.133 The court may assign the roles of plaintiff and defendant.
3 If the requirements for divorce at joint request are not met, the court shall reject the joint request for divorce and at the same time set a deadline to each spouse for the filing of a divorce action.134 The proceedings remain pending during this period and any interim measures continue to apply.
133 Amended by No II of the FA of 25 Sept. 2009 (Period for reflection in Divorce Proceedings on Joint Application), in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 281 1861; BBl 2008 1959 1975).
134 Amended by No II of the FA of 25 Sept. 2009 (Period for reflection in Divorce Proceedings on Joint Application), in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 281 1861; BBl 2008 1959 1975).
Se l’istanza è completa, il giudice convoca le parti. L’audizione è retta dalle disposizioni del CC128.
127 Nuovo testo giusta il n. II della LF del 25 set. 2009 (Periodo di riflessione nella procedura di divorzio su richiesta comune), in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 281 1861; FF 2008 1667 1683).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.