1 The conditions and the material jurisdiction for adjusting a decision are governed by Articles 124e paragraph 2, 129 and 134 CC129.130
2 Non-contentious modifications may be agreed in a simple written agreement, subject to the provisions of the CC concerning matters relating to children (Art. 134 para. 3 CC).
3 The provisions on the divorce action apply by analogy to the proceedings for contentious modifications.
130 Amended by Annex No 2 of the FA of 19 June 2015 (Equitable Division of Pensions on Divorce), in force since 1 Jan. 2017 (AS 2016 2313; BBl 2013 4887).
1 Nella decisione di divorzio il giudice pronuncia anche sulle conseguenze del divorzio.
2 Per motivi gravi, la liquidazione del regime dei beni può essere rinviata a un apposito procedimento.
3 Il conguaglio delle pretese di previdenza professionale può essere complessivamente rinviato a un apposito procedimento, se all’estero sussistono pretese di previdenza ed è possibile ottenere una decisione sul loro conguaglio nello Stato interessato. Il giudice può sospendere l’apposito procedimento fino alla decisione straniera; può già stabilire il modo di ripartizione.124
124 Introdotto dall’all. n. 2 della LF del 19 giu. 2015 (Conguaglio della previdenza professionale in caso di divorzio), in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 2313; FF 2013 4151).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.