272 Swiss Civil Procedure Code of 19 December 2008 (Civil Procedure Code, CPC)

272 Codice di diritto processuale civile svizzero del 19 dicembre 2008 (Codice di procedura civile, CPC)

Art. 200 Joint conciliation authorities

1 In disputes relating to the tenancy and lease of residential and business property, the conciliation authority shall comprise a chairperson and an equal number of representatives of each of the parties.

2 In disputes under the Gender Equality Act of 24 March 199578, the conciliation authority shall comprise a chairperson and an equal number of representatives of the employer and employee and of the public and private sectors; the genders must be equally represented.

Art. 199 Rinuncia delle parti

1 Nelle controversie patrimoniali con un valore litigioso non inferiore a 100 000 franchi le parti possono convenire di rinunciare alla procedura di conciliazione.

2 L’attore può inoltre rinunciare unilateralmente alla procedura di conciliazione:

a.
in caso di domicilio o sede all’estero del convenuto;
b.
quando il convenuto è di ignota dimora;
c.
nelle controversie secondo la legge federale del 24 marzo 199576 sulla parità dei sessi.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.